اخبار خانه تئاتر, موسسه فرهنگی هنری خانه تئاتر, ویژه اعضاء خانه تئاتر

پیام رییس سازمان جهانی پانتومیم به جشنواره زنجان: در دنیای مایم به همه کمک می‌کنند تا پیشرفت کنند

مارکو استوجانوویچ رئیس سازمان جهانی مایم به مناسبت شروع سومین جشنواره بین المللی پانتومیم زنجان این جشنواره را مکانی دانست که همه در آن به زبان میم یعنی زبان صلح سخن می‌گویند.

به گزارش خبرنگار ایران تئاتر از زنجان، مارکو استوجانوویچ رئیس سازمان جهانی مایم به مناسبت شروع به کار سومین دوره جشنواره بین المللی پانتومیم زنجان پیامی را منتشر کرد.
در متن این پیام آمده است:

«میم زبان صلح

«میم می‌تواند دنیا را نجات دهد. این یک فکر بسیار ساده لوحانه و تقریباً کودکانه است. اما بیایید به دنیای واقعی به عنوان دنیای مجازی میم برای چند ثانیه نگاه کنیم. در این دنیا، همه انسان‌ها برابرند. آن‌ها صورت‌های خود را نقاشی می‌کنند زیرا آنقدر یکدیگر را دوست دارند که می‌خواهند شبیه هم به نظر برسند. در این دنیا، میم‌های جوان به میم‌های سالخورده احترام می‌گذارند. در این دنیا، همه روش‌ها، تکنیک‌ها، آموزش‌ها، مدارس و سبک‌های میم که به سلامت شما آسیب نمی‌زنند، خوب و مفید هستند و به همه کمک می‌کنند تا پیشرفت کنند. در این دنیا، میم‌های با تجربه‌تر معتقدند که نباید تحقیقات، یافته‌ها و توسعه‌های خود را برای خود نگه دارند بلکه باید آن‌ها را با جوانان به اشتراک بگذارند. در این دنیا، خانواده‌ها و دوستان گرد هم می‌آیند تا با هم غذا بخورند، دانش را با هم به اشتراک بگذارند، با هم خلق کنند، بازی کنند، بخندند و با هم انسان‌های بهتری شوند. در این دنیا، آن‌ها داستان‌هایی خلق می‌کنند تا دانش را به اشتراک بگذارند. در این دنیا، داستان‌ها را به زبان میم، زبان همه، روایت می‌کنند. در این دنیا، مردم یکدیگر را درک می‌کنند و به تلاش هر فرد احترام می‌گذارند. در این دنیا حتی کوچک‌ترین کودکان نیز میم را درک می‌کنند. در این دنیا هیچ سوءتفاهمی وجود ندارد. در این دنیا، میم زبان صلح است. متأسفانه ما در آن دنیا – دنیای میم – زندگی نمی‌کنیم. اما! همیشه آن “اما” وجود دارد که چیزها را تغییر می‌دهد حتی در دنیای ما نیز مکان‌ها و زمان‌هایی وجود دارد که برای کوتاه‌ترین مدت به دنیای میم تبدیل می‌شوند. در دنیای ما، آن مکان‌ها در سرتاسر کره زمین پراکنده‌اند و در آن مکان‌ها مردم یکسان هستند، به یکدیگر احترام می‌گذارند، با یکدیگر بازی می‌کنند، دانش را با یکدیگر به اشتراک می‌گذارند و به یکدیگر لبخند می‌زنند زیرا یکدیگر را درک می‌کنند. آن‌ها به یک زبان صحبت می‌کنند، زبان همه، زبان صلح ، زبان میم. یکی از آن مکان‌ها زنجان است که برای چند روز همه به زبان میم ، زبان صلح  صحبت می‌کنند. حالا اجازه دهید کمتر رویایی و رسمی‌تر باشم. جشنواره بین‌المللی پانتومیم زنجان رویدادی است که باید برای سال‌های آینده گرامی داشته شود به دلایل زیادی که من قبلاً بیان کردم. من از مهمان‌نوازی و احترامی که سال گذشته دریافت کردم و همچنین از حرفه‌ای بودن و ارزش‌های بالای تمام افرادی که جشنواره را سازماندهی کرده و در آن شرکت کردند سپاسگزارم.

یک جشنواره مکان نیست، ساختمان نیست و حتی هنر ارائه شده نیز نیست. یک جشنواره مردم هستند که آن را رویاپردازی می‌کنند، سازماندهی می‌کنند، از آن حمایت می‌کنند، آن را به جهان ارائه می‌دهند؛ مردمی که هنر و دانش خود را به اشتراک می‌گذارند؛ مردمی که یاد می‌گیرند و شروع به دیدن افق‌های متفاوت می‌کنند؛ مردمی که روح خود را در دستان ما قرار می‌دهند؛ تماشاگران، هنرمندان، مدیران، دانشجویان، تصمیم‌گیرندگان، داوطلبان… مردم از سرتاسر جهان که یک خانواده واحد می‌شوند که با هم غذا می‌خورند، با هم لبخند می‌زنند و با هم دانا‌تر می‌شوند.تمام این افراد جشنواره بین‌المللی پانتومیم زنجان هستند ، آن‌ها را گرامی بدارید زیرا همه آن‌ها به زبان میم صحبت می‌کنند و فراموش نکنید ، میم زبان صلح است

 سومین جشنواره بین المللی پانتومیم زنجان (کارگاه‌های آموزشی) به دبیری ساسان قجر از ۲۲ لغایت ۲۴ آبان ماه  سال جاری در زنجان برگزار می شود.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *