دغدعه‌های رضا کیانیان در آستانه ۷۳ سالگی‌اش

رضا کیانیان در آستانه زادروزش، به حال و احوال این روزهای کشورمان می‌اندیشد، اینکه فرزندان ایران زمین، چگونه فردایی را پیش‌رو دارند.

به گزارش گروه خبر سایت خانه تئاتر به نقل از ایسنا، این بازیگر که ۲۹ خرداد ماه ۷۳ ساله می‌شود، از جمله هنرمندانی است که همواره دغدغه مسائل اجتماعی و سیاسی را داشته و معمولا نسبت به اتفاقاتی که در این زمینه‌ها رخ می‌دهد، واکنش دارد.

او که از دوره نوجوانی و جوانی همچون تازه‌ جوانان دوره خودش، سری پر شور، ذهنی جستجوگر و روحیه‌ای انقلابی داشته، این روزها هم دلمشغولی وضعیت کشورمان را دارد و البته ترجیح می‌دهد فعلا در این زمینه گفتگویی نداشته باشد اما در صفحه شخصی خود بخشی از دغدغه‌هایش را با مردم و نامزدهای ریاست جمهوری در میان گذاشته است.

درباره فعالیت‌های این هنرمند در زمینه بازیگری و تئاتر و سینما و تلویزیون بارها صحبت شده. او خود با نگارش چندین و چند کتاب، «شعبده بازیگری» را تشریح و تحلیل کرده و خاطرات بازیگری خود را با «این مردم نازنین» در میان گذاشته. هر جا که فرصتی دست داده، نقاشی‌ها و عکس‌ها و دست‌ساخته‌هایش را هم برای هم‌وطنان‌مان به نمایش گذاشته است بنابراین مردم کشورمان با کارنامه هنری او بیگانه نیستند. بنابراین بد ندیدیم در این نوشتار که به انگیزه زادروز او منتشر می‌شود، بخشی از دلمشغولی‌هایش را مرور کنیم.

حالا که بحث انتخابات ریاست جمهوری مطرح است، کیانیان نیز در نوشتار تازه‌ خود، ذات کار هنری را با کار سیاسی مقایسه کرده؛ اینکه هنرمندان به واسطه ذات کارشان که با احساسات و عواطف سر و کار دارد، گویی به مردم نزدیک‌تر هستند و از شادی آنان خوشحال‌تر می‌شوند و از غم‌شان، غمگین‌تر اما یک سیاستمدار به واسطه ماهیت شغلش، نمی‌تواند در کار سیاست درگیر احساسات و عواطف باشد اما می‌تواند راستگویی و پاکدستی پیشه کند. می‌تواند به مردم و فردای کشورش علاقه‌مند باشد و برای فردایی بهتر برنامه‌ریزی کند و بکوشد.

شاید مهم‌ترین دغدغه‌ای که این هنرمند در تازه‌ترین یادداشت خود مطرح کرده، ضرورت حضور احزاب سیاسی باشد؛ احزابی که به روشنی به مردم برنامه بدهند، برای فعالیت‌هایشان استراتژی و چشم‌انداز داشته باشند و به همان اندازه نیز پاسخگو باشند.

او در عین حال به این نکته اشاره داشته که حال در شرایطی که اشخاص باید به صورت شخصی برنامه بدهند، طبیعتا چشم همه مردم به سخنانی است که از جانب نامزدهای ریاست جمهوری مطرح می‌شود. کیانیان نیز در یادداشت خود از نامزدهای ریاست جمهوری خواسته به جای وعده‌های رنگ ‌رنگ که گاه ممکن است واکنش مردم را در پی داشته باشد، به پرسش‌هایی پاسخ دهند که ذهن عموم جامعه را مشغول خود کرده.

او بر همین اساس، هم پرسش‌هایی عمومی‌تر را درباره مسائلی مانند مهار تورم، وضعیت اینترنت، دسترسی آزاد به اطلاعات، امید به آینده و … مطرح کرده و هم به مسائل خاص حوزه کاری خود به عنوان یک هنرمند توجه داشته است.

بیگانگان به تهیه‌کنندگی آنجلینا جولی برگزیده جوایز تونی شد

با اهدای جوایز تونی ۲۰۲۴ نمایش‌های «استریوفونیک»، «شادمانه با هم در یک جهت»، «بیگانگان» و «مناسب» جوایز اصلی را دریافت کردند.

به گزارش گروه خبر سایت خانه تئاتر در هفتاد و هفتمین دوره جوایز تونی که دیشب (یکشنبه) برگزار شد، «استریوفونیک» و «شادمانه با هم در یک جهت»، ۲ نمایشی که تنش بین هنر و تجارت را موضوع خود کرده بودند، پیروز اصلی شدند و جوایز بهترین بازی و بهترین احیای نمایش را به خود اختصاص دادند. «بیگانگان» نمایشی درباره بلوغ به عنوان بهترین اثر موزیکال انتخاب شد و جایزه بهترین احیای یک نمایش به «مناسب» تعلق گرفت که داستانی تاثیرگذار و در عین حال طنز درباره اختلالات خانوادگی است.

در شب اهدای جوایز به بهترین آثار نمایشی آمریکا، به ظهور اقتدارگرایی در سراسر جهان و احیای ترامپ‌گرایی در این کشور اشاره شد و از حضار خواسته شد به یاد داشته باشند که وقتی سازماندهی کنند و دور هم جمع شوند قادر به ایجاد تغییر واقعی برای برابری و عدالت هستند.

این نمایش‌ها شاخص‌ترین آثار از میان ۳۶ نمایشی بودند که فصل ۲۰۲۳-۲۴ را تشکیل می‌دادند. اهدای این جایزه هنوز هم یکی از بهترین راه‌ها برای جذب مخاطب، به‌ویژه در زمانی است که کسب‌وکار نمایش به‌طور به دوره پیش از کووید بازنگشته است.

در میان برندگان جوایز تونی «استریوفونیک» با کسب ۵ جایزه، بزرگترین برنده شب بود. «شادمانه با هم در یک جهت» نمایش استفان سوندهایم، که به بررسی روابط متلاشی شده بین سه دوست می‌پرداخت و بازسازی نمایشی بود که سال ۱۹۸۱ در برادوی به نمایش درآمد و با شکست مواجه شد و پس از ۱۶ اجرا و ۴۴ پیش نمایش کارش را تمام کرد، به یکی از موفقیت‌های تجاری بزرگ فصل و همچنین برنده فصل جوایز بدل شد و ۴ جایزه تونی را به دست آورد.

«استریوفونیک» هم درامی رمانتیک درباره یک گروه راک که در تلاش برای ساختن یک آلبوم، با مصرف مواد مخدر زیاد به مشکل می‌خورند، برای کارگردانی دنیل اوکین و همچنین نقش مکمل جوایزی به دست آورد. این نمایش توسط دیوید اجمی نوشته شده است که ۱۱ سال را صرف نوشتن نمایشی درباره وسواس هنری و انگیزه خاموش نشدنی برای خلق چیزی واقعا ماندگار کرد.

دانیا تیمور با «بیگانه‌ها» برای ارایه جذاب دیدگاه‌های گروهی نوجوان به عنوان بهترین کارگردان موزیکال انتخاب شد.

«مناسب» اولین نمایش براندن جیکوبز-جنکینز – که ۲ بار فینالیست پولیتزر شده- در برادوی هم برنده ۳ جایزه از جمله بهترین بازیگر زن در یک نمایشنامه برای بازی سارا پالسون در نقش یک زن در دعوا با خواهر و برادرش بر سر ارث پدرش شد.

جرمی استرانگ به دلیل بازی در نقش دکتری که زنگ خطر بحران بهداشت عمومی را در «دشمن مردم» به صدا درآورد، بهترین بازیگر مرد درام شد و کارا یانگ برنده بهترین بازیگر نقش مکمل زن در یک نمایش درام برای بازی طنز خود در «زیبای پیروز» در نقش زنی که درگیر طرحی برای بازخرید یک کلیسای محلی است، شد. یانگ به عنوان اولین بازیگر سیاه پوستی که سه سال متوالی نامزد دریافت جایزه تونی شد، تاریخ ساز شده بود.

«شادمانه با هم در یک جهت» ۲ جایزه از ۴ جایزه بازیگری موزیکال را دریافت کرد که شامل جایزه بهترین بازیگر مرد موزیکال برای جاناتان گروف و جایزه بازیگر نقش مکمل برای دنیل رادکلیف بود.

مالی جویمون برای اولین بازی خود در برادوی درنمایش «آشپزخانه جهنمی» در نقش یک نوازنده با استعداد که در برابر مادری بیش از حد محافظه‌کار می ایستد جایزه بهترین بازیگر زن نمایش موزیکال را برد. کشیا لوییس هم جایزه بهترین بازیگر نقش مکمل زن در یک موزیکال را برای بازی در نقش یک معلم موسیقی الهام‌بخش در «آشپزخانه جهنمی» دریافت کرد .

آریانا دبوز، بازیگر برنده اسکار برای «داستان وست ساید» برای سومین سال متوالی میزبان جوایز تونی بود. وی در سخنانش با اشاره به این که این روزها بیشتر اخبار وحشتناک هستند، تاکید کرد تئاتر مکانی امن برای همه ما است و افزود: در سخت‌ترین زمان‌ها هنر امری ضروری است، زیرا هنر جامعه را منعکس می‌کند و زمینه‌ای را برای موقعیت‌های واقعی که امروز در آن قرار داریم فراهم می‌کند.

فهرست برندگان:

بهترین نمایش: «استریوفونیک»

بهترین موزیکال: «بیگانه‌ها»

بهترین احیای یک نمایشنامه: «مناسب»

بهترین احیای یک موزیکال: «شادمانه با هم در یک جهت»

بهترین بازیگر نقش اول مرد درام: جرمی استرانگ برای «دشمن مردم»

بهترین بازیگر زن درام: سارا پالسون برای «مناسب»

بهترین بازیگر نقش اول مرد نمایش موزیکال: جاناتان گروف برای «شادمانه با هم در یک جهت»

بهترین بازیگر زن نقش اول نمایش موزیکال: مالی جویمون برای «آشپزخانه جهنمی»

بهترین بازیگر مرد درام: ویل بریل برای «استریوفونیک»

بهترین بازیگر زن درام: کارا یانگ برای «زیبای پیروز»

بهترین بازیگر مرد نقش بلند نمایش موزیکال: دنیل رادکلیف برای «شادمانه با هم در یک جهت»

بهترین اجرای بازیگر زن نمایش موزیکال: کشیا لوییس برای «آشپزخانه جهنمی»

بهترین متن موزیکال: شاینا تاوب برای «سافس»

بهترین موسیقی متن اصلی : شاینا تاوب برای «سافس»

بهترین طراحی صحنه نمایش: دیوید زین برای «استریوفونیک»

بهترین طراحی صحنه نمایش موزیکال: تام اسکات برای «کاباره در کلوپ کیت کت»

بهترین طراحی صحنه و لباس یک نمایشنامه: دیدی آییت برای «موی آفریقایی قیطانی جاجا»

بهترین طراحی صحنه و لباس یک موزیکال: لیندا چو برای «گتسبی بزرگ»

بهترین طراحی نور درام: جین کاکس برای «مناسب»

بهترین طراحی نور نمایش موزیکال: برایان مک دویت و هانا اس کیم برای «بیرونی‌ها»

بهترین طراحی صدای درام: رایان رامری برای «استریوفونیک»

بهترین طراحی صدای یک موزیکال: کودی اسپنسر برای «بیگانه‌ها»

بهترین کارگردانی نمایش درام: دنیل آکین برای «استریوفونیک»

بهترین کارگردانی موزیکال: دانیا تیمور برای «بیگانه‌ها»

بهترین حرکات موزون: جاستین پک برای «ایلینویز»

بهترین ارکستراسیون: جاناتان تونیک برای «شادمانه با هم در یک جهت»

پوستر آرش کمانگیر رونمایی شد

پوستر «حماسه آرش کمانگیر» نوشته و کارگردانی مریم کاظمی با طراحی پریسا فلاح زاده رونمایی شد.

به گزارش گروه خبر سایت خانه تئاتر، پریسا فلاح زاده، گرافیست و بازیگر تئاتر، عضو گروه تئاتر مستقل و رئیس انجمن طراحان پوستر خانه تئاتر که طراحی پوستر اغلب نمایش های این گروه را بر عهده داشته، پوستر نمایش «حماسه آرش کمانگیر» را طراحی کرده است.

در این پوستر بستر سرزمین کهن ایران، نشانه های اساطیری داستان های کهن ایران زمین و نبرد جاودانه آرش با استفاده از المان های ساده گرافیکی نمود پیدا کرده اند.

«حماسه آرش گمانگیر» براساس اساطیر ایران، قصه های دور کرسی، نقل شاهنامه و داستان های کهن پارسی تنظیم شده و با تهیه کنندگی مشترک پردیس تئاتر تهران و گروه تئاتر مستقل برای اجرا آماده می شود.

در این اثر نمایشی ۶۲ بازیگر حرفه ای تا هنرجو به ایفای نقش می پردازند. مریم کاظمی، ناصر آویژه ، آرزو افشار ، نازنین صفا ، حسام کلانتری ، مهراد زمانی ، فربد تجویدی ، عرفان میدانلو ، بهرنگ رهنمون ، میلاد رضایی ، علیرضا عموزاد ، کیانا کریمی ، سارینا سالاریان ، آذین معتمدی ، حمید طهماسبی در کنار ۳۰ بازیگر جوان و ۱۷ بازیگر نوجوان و کودک در این نمایش به ایفای نقش می پردازند.

در گروه طراحان این پروژه عظیم نمایشی طراحی صحنه را رضا مهدی زاده، طراحی لباس را مژگان عیوضی، طراح گریم و ماسک افسانه قلی زاده، طراحی دکور و آکسسوار صحنه سعید معروف پور و مرضیه جعفرپور لواسانی، طراحی نور را غلامرضا مشیری، طراح پوستر و بروشور پریسا فلاح زاده، طراحی و ساخت تاج و آکسسوار لباسی را نازیلا نوریشاد، ساخت تیزر و موشنگرافی را بهرام شادانفر و عکاسی را محبوبه فرج الهی بر عهده دارند.

«حماسه آرش کمانگیر» که با حضور ارکستر موسیقی زنده روی صحنه خواهد رفت را دو هنرمند موسیقی تئاتر؛ فرید نوایی و امیر سلیمانی مقدم همراهی می کنند.

در گروه ارکستر این نمایش امیر سلیمانی مقدم نوازنده درامز و ادوات افکتیو، بهنوش کاظمی زاده نوازنده کمانچه، حمید ابراهیمی نوازنده ترومپت، محمد کاظم یوسفیان نوازنده گیتار ، ارشان تاجیک نوازنده تار و تمبک، امیر علی بنی هاشم نوازنده دف، ضرب زورخانه و داریه، امیر عباس حسینی نوازنده کنترباس و هنگ درام حضور دارند. محمدکاظم یوسفیان و نگار پرج قطعات آوازی را اجرا می کنند.

این نمایش از ۲۸ خرداد در پردیس تئاتر تهران به صحنه می‌رود.

فروش اینترنتی بلیت این اثر نمایشی از طریق سایت تیوال انجام می شود.

خروج در نوفل‌لوشاتو به صحنه می‌رود

عوامل اجرایی نمایش «خروج» به کارگردانی مرتضی فروزان فر معرفی شدند.

به گزارش گروه خبر سایت خانه تئاتر، همزمان با رونمایی از پوستر نمایش «خروج» به نویسندگی و کارگردانی مرتضی فروزان‌فر و تهیه‌کنندگی حامد اسلامی، سایر عوامل اجرایی این اثر نمایشی معرفی شدند.

صحرا اسداللهی، مرتضی فروزان‌فر و وحید نیک‌راد بازیگران این نمایش هستند که از ۲۸ خرداد تا ۱۳ تیر ساعت ۱۸ در عمارت نوفل‌لوشاتو روی صحنه خواهد رفت.

شهرام شاه‌حسینی، کارگردان سینما و تلویزیون به عنوان مجری طرح این پروژه حضور دارد.

همچنین اهورا ایمان ترانه‌سرا، شاعر و خواننده نیز با این نمایش اولین حضور خود روی صحنه تئاتر را تجربه می‌کند.

در خلاصه داستان این اثر آمده است: «همه ما می‌دونیم از چه راهی وارد هر جایی بشیم، اما مسئله اینه که بدونیم از چه راهی بیرون بریم.»

سایر عوامل این نمایش عبارتند از آهنگساز: آرش فتحی، تنظیم موسیقی: ایمان کی‌پیشینیان، گروه کارگردانی: حدیثه رجبی، فائقه شهرابی، الناز وکیلی و فرزانه رضایی‌فرد، طراح صحنه: سعید یزدانی، طراح لباس: ساغر منجمی، طراح نور: رضا خضرایی، منشی صحنه: امیرحسین معصومی، مدیر صحنه: دانیال بهلولی، طراح گریم: ژانیا برزوپور، گرافیست: حمید مهدیار، طراح پوستر: حمید مهدیار، روابط عمومی: نوید آغاز، مشاور رسانه: نگار امیری، عکاس: رضا جاویدی.

علاقه‌مندان برای تهیه بلیت این نمایش می‌توانند به سایت تیوال مراجعه کنند.

فتحعلی‌بیگی: بسیاری از افراد اصول و مبانی کار کمدی و دستور زبان آن را نمی‌شناسند

نمایش «مبارک و خاتون پرده‌نشین» به نویسندگی داوود فتحعلی بیگی و کارگردانی علی طربی این روزها به روی صحنه تماشاخانه سنگلج رفته است. «مبارک و خاتون پرده‌نشین» نمایشی ایرانی و کمدی است که پیش از این هم طربی آن را به روی صحنه برد.

به گزارش گروه خبر سایت خانه تئاتر، داوود فتحعلی‌بیگی نویسنده این نمایشنامه، در گفت‌وگو با خبرنگار هنرآنلاین در رابطه با سوژه این متن بیان کرد: نمایشنامه «مبارک و خاتون پرده نشین» را از حکایت «زن پارسا» از کتاب الهی‌نامه عطار نیشابوری اقتباس کردم. قصه این نمایشنامه درمورد زنی است که در چند شرایط متفاوت از عفت و پاکدامنی خود مراقبت می‌کند و به واسطه همین پاکدامنی، به مقام مستجاب‌الدعوه شدن می‌رسد و در حق هرکسی که دعا می‌کند دعایش برآورده می‌شود. این یک نمایشنامه روایی است که ضمن آن با حضور کاراکتر «مبارک» که خدمتکار خانه زن پارسا بوده، ویژگی شادی‌آور هم دارد و به شیوه تخت حوضی آن را نگارش کردم.

وی افزود: آقای طربی و گروهشان چندسال پیش این نمایش را اجرا کردند اما در این نوبت برخی از بازیگران تغییر کردند. این گروه از جوانان علاقه‌مند و پرتلاش هستند.

این نویسنده ضمن اشاره بر تفاوت کمدی این نمایش با نمایش‌های کمدی شبانه گفت: متاسفانه بسیاری از افراد اصول و مبانی کار کمدی و دستور زبان آن را نمی‌شناسند. به همین جهت به دم دستی‌ترین شوخی‌ها و لطیفه‌های رومزه متوسل می‌شوند. طبعا برای آموزش دستور زبان کمدی باید زحمت بکشند و مطالعه کنند تا قوانین را کشف کند. من بیش از سی سال بر این موضوع کار کردم و بخشی از این مبانی در قالب کتاب چاپ شده است و بخشی دیگر هم با رویکرد اصول و قوانین نمایش تخت حوضی در دست نگارش است.

فتحعلی‌بیگی در رابطه با چرایی کم شدن نمایش‌های ایرانی بیان کرد: یکی از دلایل آن این است که درس و رشته تخصصی و حتی بعضا معلمی وجود ندارد که به دانشجویان و نسل جدید آموزش دهند. ما سال‌ها است که به دنبال این هستیم که رشته نمایش ایرانی راه‌اندازی شود اما هنوز هیچ اتفاقی نیافتاده است. من به اتفاق دیگر دوستان در دانشگاه سوره این رشته را تعریف و به وزارت علوم پیشنهاد کردیم اما آن‌ها ترتیب اثری ندادند. مجددا از دانشگاه فرشچیان با آقای ناصربخت و آقای دژاکام و دیگران بازتعریف کردیم اما باز هم اتفاقی نیافتاد.

وی ادامه داد: تماشاگر ایرانی به اندازه دیگر نمایش‌ها، از نمایش ایرانی هم استقبال می‌کند. او به دنبال کار ارزشمندی است که هم لذت ببرد و هم او را به فکر وا دارد اما وقتی نمایش خوب وجود نداشته باشد، به سمت نمایش‌های دم دستی می‌روند.

امین‌ اشرفی مدیرعامل ایرانشهر شد

مراسم تودیع حمید نیلی مدیر سابق تماشاخانه‌ ایران‌شهر و معارفه امین اشرفی مدیر جدید این مجموعه در دفتر مدیریت تماشاخانه‌ ایران‌شهر برگزار شد.

به گزارش گروه خبر سایت خانه تئاتر به نقل از روابط عمومی تماشاخانه ایران‌شهر؛ مراسم تودیع حمید نیلی و معارفه امین اشرفی روز شنبه ۲۶ خرداد ماه با حضور مهدی یوسفی مدیرکل حوزه ریاست سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران، علی عطایی سرپرست پردیس تئاتر تهران، و معاونان خانه نمایش و پردیس تئاتر تهران در تماشاخانه‌ ایران‌شهر برگزار شد.

حمید نیلی مدیر سابق تماشاخانه ایرانشهر در ابتدای این برنامه گفت: در طی دو سال گذشته که افتخار مدیریت این مجموعه زیر نظر سازمان فرهنگی و هنری شهرداری تهران بر عهده‌ی بنده بود با وجود بحران‌ها و چالش‌هایی که با آن روبرو بودیم؛ اتفاقات خوبی مانند تاسیس پلاتوی تمرین ایران‌شهر و تلاش و پیگیری برای احداث سالن شماره ۳ تماشاخانه و همچنین بازسازی فضای روابط عمومی و تشریفات مجموعه رقم خورد و گزارش تصویری نمایش‌هایی هم که در سال گذشته به صحنه رفتند با اطلاعات کامل در قالب کاتالوگی ۷۵ صفحه ‎ای در اختیار اهالی محترم رسانه و هنرمندان شریف این حوزه قرار گرفت.
وی ضمن تبریک به امین اشرفی افزود: ساختار اداری و اجرایی تماشاخانه‌ ایران‌شهر از گذشته به درستی پایه ریزی شده است. و برای آقای اشرفی در این مسئولیت جدید و مدیریت بحران‌ها آرزوی موفقیت می‌کنم.

در ادامه‌ این جلسه امین اشرفی مدیر جدید تماشاخانه ایران‌شهر گفت: همان‌طور که آقای نیلی اشاره کردند ساختار تماشاخانه ایران‌شهر از گذشته به درستی پایه ریزی شده است و همیشه این تماشاخانه توانسته است جایگاه حرفه‌ای خود را در فضای تئاتر حفظ کند. بنابراین بنده هم خوشحالم که در این مجموعه حضور خواهم داشت.

مدیر خانه نمایش سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران افزود: در زمان مدیریت آقای نیلی با وجود برخی از چالش‌ها شاهد اتفاقات خوبی بودیم. امیدوارم بتوانیم این مسیر را ادامه دهیم.

توحید معصومی معاون هنری و هماهنگی تماشاخانه‌ ایران‌شهر، رضا مشیری معاون پردیس تئاتر تهران و محسن حسن‌زاده از همکاران مدیریت خانه‌ی نمایش سازمان فرهنگی هنری شهرداری در آیین تودیع و معارفه مدیریت تماشاخانه ایران‌شهر حضور داشتند.

فروش چهار میلیاردی سالن‌های دولتی

آمار فروش نمایش‌های‌ مجموعه تئاترشهر، تالار هنر و تماشاخانه سنگلج تا پایان روز جمعه ۲۵ خردادماه ۱۴۰۳ اعلام شد.

به گزارش گروه خبر سایت خانه تئاتر به نقل از روابط عمومی اداره کل هنرهای نمایشی، آمار فروش و تعداد تماشاگران نمایش‌های مجموعه تئاترشهر، تالار هنر و همچنین تماشاخانه سنگلج تا پایان روز جمعه ۲۵ خردادماه ۱۴۰۳ اعلام شد.

نمایش «گالیله» به کارگردانی شهاب‌الدین حسین‌پور که از ۲۹ فروردین در تالار اصلی با ظرفیت ۵۷۹ مخاطب و قیمت بلیت۳۰۰ هزار تومان اجرای خود را آغاز کرده است، با مجموع ۳۸ اجرا و میزبانی از ۱۴ هزار و ۸۸۲ مخاطب (با احتساب بلیت تمام‌بها، نیم‌بها، تخفیف‌دار و مهمان) توانست به فروشی معادل ۳ میلیارد و ۵۴۲ میلیون و ۹۴۰ هزار تومان دست پیدا کند.

نمایش «توو» به کارگردانی محمدمتین اوجانی که اجرای خود را از ۷ خردادماه در تالار چهارسو، با ظرفیت۱۳۲ نفر و قیمت بلیت۱۷۰ هزار تومان آغاز کرده است، با مجموع ۱۱ اجرا و میزبانی از ۵۶۰ مخاطب توانسته به فروشی معادل ۷۵ میلیون و ۶۵۰ هزار تومان برسد.

نمایش «شاید» به کارگردانی اسماعیل نجار که اجرای خود را از ۷ خردادماه در تالار چهارسو با ظرفیت۱۳۲ نفر و قیمت بلیت۱۷۰ هزار تومان آغاز کرده است، با مجموع ۱۲ اجرا و میزبانی از ۴۶۱ مخاطب، توانست به فروشی معادل ۵۰ میلیون و ۳۳۷ هزار تومان دست پیدا کند.

نمایش «بیرون پشت در» به کارگردانی پرهام خاکزاد نیز که اجرای خود را از ۲۴ اردیبهشت‌ماه در تالار قشقایی با ظرفیت ۹۶ نفر و قیمت بلیت۱۷۰ هزار تومان آغاز کرده بود، با ۲۳ اجرا و میزبانی از ۲ هزار و ۳۸ مخاطب، و فروش معادل ۳۱۳ میلیون۵۶۵ هزار تومان در تاریخ ۲۱ خردادماه به اجرای خود پایان داد.

نمایش «ناگفته‌های هشت سال زنانگی» به کارگردانی سمیه آباده نیز که اجرای خود را از ۲۵ خردادماه در تالار قشقایی با ظرفیت ۹۶ نفر و قیمت بلیت۱۶۰ هزار تومان آغاز کرده، با ۱ اجرا، میزبان ۸۱ مخاطب بوده و فروشی معادل ۹ میلیون۲۴۸ هزار تومان به دست آورده است.

همچنین در همین تالار قشقایی نمایش «خورشت خون» به کارگردانی مرتضی امینی‌پور که اجرای خود را از ۲۵ خردادماه در تالار قشقایی با ظرفیت ۹۶ نفر و قیمت بلیت۱۷۰ هزار تومان آغاز کرده، با ۱ اجرا، میزبان ۸۶ مخاطب بوده و توانسته به فروش معادل ۱۰ میلیون ۳۷۰ هزار تومان دست پیدا کند.

نمایش «دوازده سی و شش» به کارگردانی امید دانشوران که از ۲۵ اردیبهشت‌ماه در تالار سایه با ظرفیت ۷۲ نفر و قیمت بلیت۱۶۰ هزار تومان اجرای خود را آغاز کرده بود، ‌ با مجموع ۱۳ اجرا و میزبانی از ۳۷۶ مخاطب به فروشی معادل ۳۶ میلیون و ۱۶ هزار تومان دست پیدا کرد و در تاریخ ۲۲ خرداماه از این مجموعه هنری خداحافظی کرد.

نمایش «گربه جان» به کارگردانی حسن علیکرمی که از ۲۶ اردیبهشت‌ماه در تالار سایه با ظرفیت صندلی۷۲ نفر و قیمت بلیت۱۴۰ هزارتومان روی صحنه رفته بود، با ۱۴ اجرا، ۷۱۳ مخاطب جذب کرد و با فروشی معادل ۶۲ میلیون و ۷۹۰ هزار تومان در تاریخ ۲۲ خردادماه به اجرای خود پایان داد.

نمایش «روزهای بی‌باران» به کارگردانی سعید برجعلی نیز که از ۲۵ خردادماه در تالار سایه با ظرفیت صندلی۷۲ نفر و قیمت بلیت۱۸۰ هزارتومان روی صحنه رفته است، با ۱ اجرا، توانست ۶۸ مخاطب جذب کند و به فروش ۱۰ میلیون و ۳۰ هزار تومانی دست پیدا کند.

نمایش «تاج سلطان» به کارگردانی علرضا باقری که از ۱۶ خردادماه در کارگاه نمایش با ظرفیت صندلی ۲۶ نفر و قیمت بلیت ۱۱۰ هزارتومان به صحنه رفته است، با ۸ اجرا میزبان ۲۰۱ مخاطب بوده و به فروش ۱۸ میلیون و ۵۹۰ هزار تومانی دست پیدا کرده است.
همچنین دو نمایشنامه‌ «اسب قاتلین» به کارگردانی محسن علی‌نژاد و «این بچه» به کارگردانی زهرا رادمهر روزهای ۲۲ و ۲۳ خردادماه در سالن مشاهیر مجموعه تئاترشهر با قیمت بلیت ۱۲۰ هزارتومان، خوانش شده و به ترتیب با جذب ۷۵ و ۵۳ مخاطب به فروش ۹ میلیون تومان و ۶ میلیون و ۳۶۰ هزارتومان دست یافته‌اند.

در تماشاخانه سنگلج، نمایش «مبارک و خاتون پرده‌نشین» به کارگردانی علی طربی که از ۲۱ خردادماه به صحنه رفته است؛ چهارمین اجرای خود را پشت سر گذاشت و در مجموع، میزبان ۲۴۲ تماشاگر بوده است. این نمایش با احتساب بلیت‌های تمام بها، نیم بها، میهمان و تخفیف دار با بلیت ۱۲۰ هزار تومانی و ظرفیت سالن۲۳۶ نفری، مبلغ ۱۶ میلیون و ۸۲۴ هزار تومان فروخته است.

در تالار هنر، نمایش «انگشتر اسرارآمیز» به کارگردانی میثم یوسفی که از ۲ اردیبهشت‌ماه ۱۴۰۳در سالنی با ظرفیت ۲۴۴ نفری به صحنه رفته است، با ۳۶ اجرا و قیمت بلیت ۱۱۰ هزار تومان، توانست ۴ هزار و ۱۷۶ تماشاگر را جلب کند و به فروش ۲۵۳ میلیون و ۶۹۸ هزار تومان دست یابد.

همچنین در همین تالار هنر نمایش «بچه گرگ استثنایی» به کارگردانی متین حسنی‌پور که از ۱۶ خردادماه ۱۴۰۳در سالنی با ظرفیت ۲۴۴ نفری به صحنه رفته است، با ۳ اجرا و قیمت بلیت ۱۱۰ هزار تومان، توانست ۱۹۵ تماشاگر را جلب و به فروش ۱۵ میلیون و ۹۲۸ هزار تومان دست پیدا کند.

دو نمایش تازه در ایرانشهر روی صحنه می‌رود

دو نمایش “تاری” به کارگردانی محمد برهمنی و “جیب‌هایی پر از نان” به کارگردانی‌ علیرضا گودرزی از اواسط تیرماه در سالن استاد سمندریانِ تماشاخانه‌ی ایران‌شهر به صحنه خواهند رفت.‌

به گزارش گروه خبر سایت خانه تئاتر به نقل از روابط عمومی تماشاخانه‌ ایران‌شهر؛ نمایش «تاری» نوشته‌ی پویا صادقی و عاطفه‌ غیبی، به‌ کارگردانی محمد برهمنی و با بازی مجید اسدی و مهشید خدادی از ۱۳ تیرماه ساعت ۱۹ در سالن استاد سمندریان اجراهای خود را آغاز می‌کند.

نمایش «جیب‌هایی‌ پر از نان» نوشته‌ی مَتئی‌ ویسنی‌یک‌، ترجمه‌ی وحید رهبانی‌ و کارگردانی علیرضا گودرزی با بازی سارا بهرامی، فرزین محدث، علی حیدری دیگر نمایش سالن استاد سمندریان خواهد بود که از ۱۲ تیر ماه ساعت ۲۱:۱۵ به صحنه می‌رود.

گفتنی است علاقه‌مندان‌ جهت خرید اینترنتی بلیت‌های این دو نمایش می‌توانند به سایت تماشاخانه‌ی ایران‌شهر مراجعه کنند.

هما جدیکار: جشنواره عروسکی مجالی برای تولید و اجرا است

نشست خبری انجمن نمایشگران عروسکی با موضوع جشنواره بین‌المللی نمایش عروسکی تهران-مبارک روز سه‌شنبه ۲۲ خرداد در سالن کنفرانس خانه تئاتر برگزار شد.

به گزارش گروه خبر سایت خانه تئاتر به نقل از ایران تئاتر، نشست خبری انجمن نمایشگران عروسکی با موضوع جشنواره بین‌المللی نمایش عروسکی تهران-مبارک، روز گذشته، سه‌شنبه بیست‌ودوم خرداد با حضور اعضای هیئت‌مدیره انجمن نمایشگران عروسکی و اصحاب رسانه در سالن کنفرانس خانه تئاتر برگزار شد.

هما جدیکار (رئیس هیئت‌مدیره انجمن نمایشگران عروسکی)، میترا کریم‌خانی (نایب‌رئیس انجمن نمایشگران عروسکی)، زهرا مریدی (عضو هیئت‌مدیره انجمن) و میر آرش مصطفایی (بازرس انجمن) ازجمله حاضران در این نشست بودند.

هما جدیکار، رئیس هیئت‌مدیره انجمن نمایشگران عروسکی در ابتدای این نشست با اشاره به تاریخچه برگزاری جشنواره عروسکی تهران گفت: «جشنواره عروسکی تهران-مبارک که از سال ۱۳۶۸ شکل گرفت، مهم‌ترین رویداد نمایش عروسکی و اولین جشنواره نمایشی بین‌المللی پس از انقلاب به شمار می‌آید.

او ادامه داد: «این جشنواره مجالی برای تولید و اجرای نمایشگران عروسکی است که بعد از آن بتوان نمایش‌ها را به اجرای عموم برسانند.»

این هنرمند برگزاری موفق جشنواره عروسکی سال گذشته به دبیری هادی حجازی‌فر را نشانه همکاری انجمن عروسکی با اداره کل هنرهای نمایشی دانست و آن را معیاری بر کمک‌های انجمن در راستای رشد کمی و کیفی این گونه نمایشی در ایران دانست.

جدیکار ضمن ابراز نگرانی از تأخیر در اعلام فراخوان جشنواره سال جاری گفت: «نمایش عروسکی بسیار سنگین، سخت، پرهزینه و زمان‌بر است. با شرایط موجود بهترین زمان برگزاری جشنواره در نیمه دوم سال جاری خواهد بود.»

رئیس هیئت‌مدیره انجمن نمایشگران عروسکی ادامه داد: «نمایش عروسکی و اهالی آن جزو پرکارترین و بهترین‌های حوزه نمایش هستند. سال گذشته به دلیل جشنواره خوبی که برگزار شد بیش از ۱۳ اجرای عموم داشته‌ایم که این نشان از تأثیرگذاری آثار عروسکی در جامعه و همچنین کمک جشنواره در مسیر معیشت هنرمندان است.»

جدیکار در پاسخ به پرسشی درباره چرایی نداشتن اساسنامه با وجود برگزاری نوزده دوره از جشنواره گفت: «جشنواره نمایش عروسکی یک رویداد دولتی است که برگزاری آن به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مرتبط است. ازآنجاکه مدیران هنری در این وزارتخانه تغییر می‌کنند نوع نگاه دبیران نیز در هر دوره متفاوت است و شاید این دلیلی برای نداشتن اساسنامه باشد.»

او ادامه داد: «برای ما مهم است که دبیر جشنواره با نمایش عروسکی آشنایی داشته باشد و درایت تشخیص نیازهای فعالان این حوزه را دارا باشد. ما برای طراحی، ساخت و تمرین زمان نیاز داریم. نمایشگر عروسکی باید یک گام فراتر از بازیگر قدم بر‌دارد. او باید حس خود را به یک جسم بی‌جان منتقل کند و سپس با مخاطب ارتباط برقرار کند.»

جدیکار با اشاره به کاربرد و تأثیر گسترده نمایش عروسکی بیان کرد: «گروه‌های مشاوره بیشترین نتیجه را از کار با عروسک می‌گیرند. کاربرد درمانی و تراپی عروسک غیرقابل‌چشم‌پوشی است اما متأسفانه این هنر گاه مورد بی‌مهری قرار گرفته است چراکه ما همیشه پشت عروسک‌ها هستیم و هیچ‌کس توجهی ندارد که پشت این عروسک یک هنرمند و انسان فرهیخته حضور دارد. ما سعی کردیم بلندبلند فکر کنیم تا شاید زودتر شاهد پیگیری روند اجرایی بیستمین جشنواره بین‌المللی نمایش عروسکی تهران-مبارک باشیم.»

آرش مصطفایی نیز در ادامه با اشاره به مشکل انتخاب دبیر در هر دوره از جشنواره گفت: «برای انتخاب دبیر متأسفانه در دوره‌های اخیر به‌سوی گزینه‌هایی رفته‌ایم که پیش از هر چیز تأمین بودجه کنند. این توانمندی بسیار ارزشمند است اما سؤال اینجاست، مگر این جشنواره یک رویداد دولتی نیست؟ پس چرا دغدغه تأمین بودجه باید در انتخاب دبیر در این حد مورد تأکید قرار بگیرد.»

این هنرمند با اشاره به پیشنهاد خصوصی‌سازی به‌عنوان گزینه‌ای برای کاهش دغدغه‌های اجرایی جشنواره، تصریح کرد: «خصوصی‌سازی دیگر موردی است که در شرایط پیش‌آمده برای تأمین بودجه و انتخاب دبیر پیشنهاد می‌شود.»

بازرس انجمن نمایشگران عروسکی همچنین بر لزوم نگارش اساسنامه و آیین‌نامه اجرایی جشنواره تأکید کرد.

او با بیان اینکه انجمن نمایشگران عروسکی تنها یک ضلع از مثلث فعالان این حوزه را تشکیل می‌دهد، گفت: «دفتر تولیدات نمایش عروسکی که بازوی اجرایی اداره کل هنرهای نمایشی است و همچنین یونیمای ایران دو ضلع دیگر این مثلث هستند که نقش آن‌ها در راستای برگزاری جشنواره باید تقویت شود.»

میترا کریم‌خانی، نایب‌رئیس انجمن نمایشگران عروسکی هم در ادامه این نشست توضیح داد: «فعالیت سه ضلع انجمن نمایشگران عروسکی، یونیمای ایران و دفتر تولیدات هیچ منافاتی با هم ندارد و اگر در کنار هم قرار بگیرند، نمایش عروسکی رونق خواهد گرفت. یونیما مدت‌هاست که غایب است و باید مشخص شود آیا برگزاری جشنواره نمایش عروسکی برایش اهمیت دارد، یا خیر؟!»

زهرا مریدی، عضو هیئت‌مدیره انجمن نمایشگران عروسکی نیز در این نشست گفت: «عروسک‌ها ویترین تمامی جشنواره‌ها، جشن‌ها و مناسبت‌ها در سراسر کشور هستند و هر جا که اتفاق خوبی در حال شکل‌گیری است، عروسک‌ها نقش چشمگیری دارند اما نمی‌دانم چرا جشنواره عروسکی این‌قدر مهجور واقع می‌شود.»

او ادامه داد: «دفتر تولیدات نمایش‌های عروسکی از سال ۱۳۶۸ به همت آقای ضرغامی و جواد ذوالفقاری شکل گرفت و اولین جشنواره ما از مجموعه تولیدات این دفتر بود. این دفتر تا اواسط دهه ۸۰ با حضور استادان بزرگ‌ عروسکی به روند تولید خود ادامه داد اما با سخت شدن شرایط کم‌کم عملکرد این دفتر کمرنگ و بعدها به‌طور کامل تعطیل شد.»

او افزود: «پروسه تولید یک نمایش عروسکی بسیار زمان‌بر است و نمی‌توان بی‌گدار به آب زد. ما باید پاسخگوی هنرمندان فعال این عرصه در کل کشور باشیم. ما شاهد تلاش و رایزنی مدیران هنری برای انتخاب دبیر هستیم ولی در حال حاضر زمان زیادی نداریم و باید خیلی زود به تصمیم نهایی برسیم.»

هما جدیکار در تکمیل و جمع‌بندی این نشست گفت: «قطعاً یک جشنواره کوچک و باکیفیت خیلی بهتر از نبودن آن است. نمایشگران عروسکی با جان‌ودل در تلاش‌اند تا آثار نمایشی خود را تولید کنند و تأثیرگذار باشند. این اطمینان وجود دارد که انجمن نمایشگران عروسکی قطعاً یاریگر مدیران در روند برگزاری جشنواره خواهد بود.»

وحید رهبانی: کار کردن در سرزمین مادری، ارزش بیشتری دارد

در مراسم رونمایی از یازده عنوان کتاب‌ تئاتری عنوان شد که کار کردن در سرزمین مادری با وجود همه محدودیت‌ها که اعمال می‌شود، در قیاس با کار کردن در کشورهای دیگر، ارزش بیشتری دارد.

به گزارش گروه خبر سایت خانه تئاتر به نقل از ایسنا، شامگاه سه‌شنبه ۲۲ خرداد ماه ۱۱ عنوان از کتاب‌های تئاتری نشر «نیماژ»، با حضور مترجمان و گردآورندگان برخی از این آثار، علی شمس، مدیر بخش تئاتر این نشر و فرهاد مهندس‌پور، کارگردان و مدرس تئاتر رونمایی شد.

در آغاز این برنامه که در عمارت رو به رو برگزار شد، علی شمس، نمایشنامه‌نویس، مترجم و کارگردان تئاتر که به عنوان مدیر بخش تئاتر انتشارات نیماژ با این نشر همکاری دارد، با قدردانی از حضور مخاطبان، ابراز خوشنودی کرد که این گردهمایی برای کتاب برگزار شده است.

او که دانش‌آموخته تئاتر در خارج از کشور است، درباره ضرورت انتشار آثار تئوریک نمایشی به زبان فارسی توضیح داد: در خارج از کشور که دانشجو بودم، برخلاف دیگر هم‌دانشگاهی‌هایم نمی‌توانستم کتاب‌های تئاتری را به زبان مادری بخوانم و همواره ناچار بودم این کتاب‌ها را به زبان دیگری مطالعه کنم.

شمس با اشاره به تلاش دیگر ناشران مانند «مروارید»، «بیدگل»، «قطره» و … در زمینه انتشار کتاب‌های تئاتری که در دهه‌های گذشته رخ داده است، افزود: با اینکه انتشار کتاب تئاتر در قیاس با رمان، اقتصاد قدرتمندی ندارد اما نشر «نیماژ» در چاپ کتاب تئاتر می‌کوشد و همه افراد مستعد می‌توانند بدون نگرانی از بابت برخی رفتارهای غیرحرفه‌ای، کتاب‌های تئاتری خود را در آن منتشر کنند.

این مدرس تئاتر ادامه داد: ما بیشتر به موضوعاتی مانند مطالعات اجرا، آثار تجربی و آوانگارد، تئوری‌های مهمی که در دانشگاه‌های مهم دنیا رایج است، نمایشنامه‌هایی که ترجمه نشده‌اند و … تمرکز داریم. البته در حوزه دانش هم سختگیری هست و بسیاری از کتاب‌ها سانسور می‌شوند اما امیدوارم همه کتاب‌های خوب و حتی متوسط تئاتر در کشورمان منتشر شود.

سپس وحید رهبانی، مترجم دو نمایشنامه «نوازنده زنده است؟ » و «جیب‌هایی پر از نان» نوشته ماتئی ویسنی‌یک که هر دو در یک مجلد منتشر شده‌اند، درباره لزوم معرفی این کتاب‌ها در ایران توضیح داد: ویسنی‌یک هنرمندی تبعیدی است. او اصالتا رومانیایی است که در فرانسه زندگی کرده و در این دو نمایشنامه، به نوعی، تجربه زیسته او جریان دارد.

این کارگردان و بازیگر با اشاره به تجربه کار هنری خودش در کشورهای دیگر افزود: شاید به عنوان یک هنرمند بتوانیم در کشوری دیگر فعالیت کنیم ولی حضور فیزیکی هنرمندان در کشور خودشان ارزشمند و ضروری است. وقتی در سرزمین مادری، به عنوان یک کارگردان با تماشاگران هموطن خود رو به رو می‌شویم، گویی یک ارتش سری هستیم. بنابراین حتی با اینکه سانسور داریم ولی کار کردن در سرزمین مادری، ارزش بیشتری دارد.

در ادامه، افسانه کمالی، مترجم کتاب «زنده بودن» توضیحاتی درباره این کتاب و شیوه ترجمه خود بیان کرد و افزود: موضوع کتاب برای من خیلی جالب بود، بخصوص این اواخر که خیلی با مقوله هوش مصنوعی درگیر شده‌ایم و بخش زیادی از زمان‌مان در شبکه‌های اجتماعی می‌گذرد.

این مترجم اضافه کرد: کتاب بررسی می‌کند که فضای مجازی و هوش مصنوعی و … چقدر بر ذهن مخاطب امروز در برخورد با اجرای زنده یک اثر هنری اعم از تئاتر موسیقی و … اثر می‌گذارد.

سپس حسین رسولی، مترجم و گردآورنده کتاب «متن در دراماتورژی معاصر ۱ » عنوان کرد که اصل مطلب این کتاب، یورش به فرم دراماتیک است و دو مقاله مهم با همین رویکرد در آن منتشر شده است.

این مترجم، کتاب حاضر را ناب‌ترین اثر درباره تئاتر پست دراماتیک و ابزورد دانست که همچون گنجینه‌ای ارزشمند در بردارنده نقدها، گفتگوها و مطالبی از این دست در این زمینه است.

رسولی ادامه داد: در این کتاب اولین مصاحبه بکت ـ هنرمند شهیر تئاتر جهان و نویسنده نمایشنامه مشهور «در انتظار گودو» ـ منتشر شده که گفتگوی بسیار عجیبی است و مشخص می‌کند که او چقدر فرهیخته است.

نرگس یزدی، مترجم کتاب «دراماتورژی نو» دیگر مترجم حاضر در این برنامه، این کتاب را بسیار بینارشته‌ای دانست و توضیح داد: دراماتورژی نو به این معناست که امروزه لزوما قرار نیست اجرای نمایش بر اساس متن باشد بلکه یک اجرای نمایشی می‌تواند از هر متریال دیگری همچون عکس، فیلم و … صورت بگیرد. بنابراین مهم است که چگونه می‌توان این متریال را دراماتورژی کرد.

در بخش بعدی، فریبا کامران، بازیگر و دانشجوی سابق رکن‌الدین خسروی که با همراهی همسر این هنرمند، کتاب «خردمندی، دردمندی است» را درباره او گردآوری کرده‌اند، با ارایه توضیحاتی درباره این کتاب گفت: استاد رکن‌الدین خسروی ـ کارگردان و مدرس فقید تئاتر که هنرمندان زیادی را پرورش داده ـ ۲۰ سال در تبعید خودخواسته زندگی و کار کرد در حالیکه کار کردن در وطن، چیز دیگری است.

او ادامه داد: همسر ایشان از چند سال پیش در پی گردآوری کتابی درباره او بود تا زحمات و تلاش‌های ایشان فراموش نشود، بخصوص که آقای خسروی سال‌ها در ایران زندگی نمی‌کرد و برخلاف استادانی مانند حمید سمندریان و محمود استادمحمد و … مطالب چندانی درباره او وجود ندارد.

کامران اضافه کرد: با ناشران گوناگونی صحبت کردیم که برخی از ابتدا و بعضی در میانه کار از انتشار کتاب منصرف شدند ولی نشر «نیماژ» چشم بسته پذیرفت. برای گردآوری مطالب خیلی زیادی داشتیم که غربال‌شان کردیم.

این مدرس تئاتر تاکید کرد: ارزش این کتاب به این است که برخلاف امروز، آن زمان مطالب زیادی در اینترنت درباره تئاتر و هنرمندان آن وجود نداشت اما آقای خسروی به راحتی این مطالب را در اختیار شاگردان خود می‌گذاشت. این کتاب در بردارنده مطالبی درباره کارگردانی و بازیگری و … است که شاید امروز برخی از آنها خنده‌دار به نظر برسد، در حالیکه اینها دهه ۴۰ نوشته شده‌اند. به جز اینها زندگی خصوصی او به قلم همسرش سیمین داودی، در آن درج شد ولی وزارت ارشاد آن را قلع و قمع کرد. با این حال خانم داودی برخی از مطالب را به سختی و بعد از چند بار بازنویسی در کتاب گنجاند.

کامران یادآوری کرد: آقای خسروی دچار غربت شد ولی هدف ما زنده کردن نام اوست. مهم است بدانیم امروز وامدار چه کسانی هستیم و روی شانه‌های چه کسانی بالا آمدیم.

در این نشست که با اجرای سهند آدم عارف به نمایندگی از نشر نیماژ برگزار شد، فرهاد مهندس‌پور، کارگردان، پژوهشگر و استاد دانشگاه، نکاتی را درباره ضرورت نظریه‌پردازی در تئاتر تشریح کرد.

او با ابراز تاسف از ضعف منابع مکتوب درباره تئاتر ایران افزود: مانیفست هنرمندان‌مان را نمی‌دانیم. تئاتر ایران در حالی به حرکت خود ادامه می‌دهد که هنوز نتوانسته خود را تئوریزه کند که البته یکی از دلایل این ضعف، عمر کوتاه آن است و دیگر اینکه با زبان تئوریک آشنا نیستیم. در ترجمه همین کتاب‌ها برای بخش قابل توجهی از اصطلاحات تئاتری، واژگانی نداریم و نمی‌توانیم صفت بسازیم.

این استاد دانشگاه اضافه کرد: با تاریخی سر و کار داریم که پر از تلاش بوده ولی هیچ چیزی نداریم تا آن را به نسل بعد منتقل و ثبت کنیم و با این شیوه، چیزی از ما باقی نمی‌ماند.

مهندس‌پور با اشاره به نبود کتاب‌های تئاتری در دهه‌های گذشته، تاکید کرد: موهبت نسل تازه این است که کتاب دارد حتی اگر این کتاب‌ها خیلی باکیفیت نباشند در حالیکه زمان دانشجویی ما هیچ کتابی حتی درباره تاریخ تئاتر وجود نداشت اما الان نه تنها می‌توانیم کتاب بخوانیم، بلکه می‌توانیم فیلم تئاترها را هم ببینیم و این فرصت مغتنمی است زیرا کتاب‌های نظری، می‌توانند ذهن ما را به تحرک بیندازند.

بر این اساس، در حوزه تئوری آثاری چون «خردمندی دردمندی است؛ تئاتر رکن‌الدین خسروی» / به کوشش سیمین داوودی و فریبا کامران، «متن در دراماتورژی معاصر ۱/ گردآوری و ترجمه سیدحسین رسولی، «این دکرو» / نویسنده توماس لیبارت، مترجم مبین عطاری، «از بازیگری تا اجرا» / نویسنده: فیلیپ اوسلندر، مترجم رضوانه امامی‌پور، «زنده بودن» / نویسنده فیلیپ اوسلندر، مترجم افسانه کمالی، «طراحی پرفورمنس» / نویسنده‌ها دوریتا هنا، اولاو هارسل/ مترجم: بهار صیرفی، «دراماتورژی نو چشم‌اندازهای بین‌المللی بر نظریه و اجرا» / گردآوری: کتلین ترنسنی و برنادت کچرین / ترجمه‌ی نرگس یزدی، «مخاطب معقول تماشاگر خردمند آداب تئاتر، رفتار قانونمندانه و تجربه‌ی اجرای زنده» / نویسنده: کرستی سجمن / مترجمان: امیرحسین رضایی، میرعلیرضا دریابیگی و در بخش نمایشنامه هم سه نمایشنامه «یتیم خانواده‌ی جائو و چایخانه» / نویسندگان: جی جوئن شیانگ، لائو شه / مترجم: بهار صادقی، «سفرهایی نزد مردگان» / نویسنده اوژن یونسکو/ مترجم: فروزان غفاریان و «نوازنده زنده است؟ و جیب‌هایی پر از نان» / نویسنده مَتئی ویسنی‌یِک / مترجم وحید رهبانی آثاری هستند که در این برنامه رونمایی شدند.